Direktlänk till inlägg 16 september 2013

”Hasponge”

Av Bengt Bertilsson - 16 september 2013 06:15

Satt där på farstutrappan med min kaffekopp och fick sällskap och kom då att tänka på min pappa som jag ofta hörde säga ordet ”hasponge” men jag undra hur många idag säger detta och kanske rent ut aldrig hört ordet.
Hasp tänker nog flertalet på Emil som var ute och haspade dörren. Hasp är också ett uttryck för krampor som används vid stängsling av tråd. Ordet ”onge” och ”hasponge” är dialektord i småländsk dialekt ordlistan men kan mycket väl finnas i andra dialekter också. Låter lite som unge så första assignationen kan lätt bli liten hasp och unge är något smått.

 

Var var det jag såg där på farstutrappan med min kaffekopp och fick sällskap av. Jo en ”haspunge” som kom flygandes och stannade upp i luften framför mig som den kolla in vem är du som sitter på farstutrappan. Sen satte den sig på mitt ben och kollade. Fick jag sätta ner min kaffekopp för att ta upp min kamera. Då satte den sig på kaffekoppsfatet.
"Hasponge"
betyder geting, och detta sa pappa alltid om de små getingar som dyker upp på sensommmaren och nu på höstkanten. Även små getingbo sa han alltid "Haspongabon" om men det var i själva verket ett getingbo.

 
 
Mikael

Mikael

16 september 2013 09:47

Kul med språk-/dialektjämförelser. Hasponge låter väldigt likt vespa. Kommer ihåg att min far sa "vispa". På engelska heter det ju "wasp".

http://russulanatur.bloggo.nu

 
Ingen bild

Bengt

16 september 2013 10:31

Du är inne på samma spår vespa = geting också i det småländska dialektspråket

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Bengt Bertilsson - Torsdag 18 april 07:48

Våra tulpaner växer och detta år exploderat i mängd då jag troligen grävde om i rabatten och lökarna hamnade i en klump.        På rabatten som står fritt där är det mindre utslaget       ...

Av Bengt Bertilsson - Tisdag 16 april 05:30

Årets vit och blå sipppor i i trädgården                ...

Av Bengt Bertilsson - Måndag 15 april 05:30

Liten men detta är en för mycket, lär det dyka upp fler mördarsniglar   Får gå lite närmare nästan för att se den      ...

Av Bengt Bertilsson - Fredag 12 april 07:01


“Lägga rabarber på” är ett uttryck som används i skämtsamt syfte och betyder att lägga beslag på något.   Det liknar att ta något som kanske inte nödvändigtvis är ens eget, men det har en trevligare framtoning än stöld.      ...

Av Bengt Bertilsson - Torsdag 11 april 15:30


Kallas för vikingargrav fast det är nog mer en vallgrav för infiltration av spillvatten från brunnen så blir det som en gravplats då blommorna kommer från tidigare planteringar på kyrkogården    ...

Presentation

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
<<< September 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Kategorier

Arkiv

Länkar

RSS

Besöksstatistik

Gästbok


Ovido - Quiz & Flashcards