Senaste inläggen

Av Bengt Bertilsson - Söndag 21 maj 06:00

Sundets pärla och utsikten från terassen över sundet

 

ANNONS
Av Bengt Bertilsson - Lördag 20 maj 06:00

Vi har tranorna som lite av symbolen i Köpenhamn där har de storken

   

ANNONS
Av Bengt Bertilsson - Fredag 19 maj 06:00

Mosquitoesen stora i år i alla fall de som finns på Tivoli i Köpenhamn

   

Av Bengt Bertilsson - Torsdag 18 maj 06:00

Blomsterprakten på Tivoli i Köpenhamn bara detta värt ett besök och det är bara att njuta av blomdofterna

                             

Så tycker ni inte om att åka så går det att få valuta för besöket där ändå

Av Bengt Bertilsson - Onsdag 17 maj 06:00

Blomsterprakten på Tivoli i Köpenhamn bara detta värt ett besök följer här fortsättningen av blommor

                           

Fortsättning följer i morgon

Av Bengt Bertilsson - Tisdag 16 maj 06:00

Blomsterprakten på Tivoli i Köpenhamn bara detta värt ett besök.  

                          

Fler blomor i morgon  

 

Av Bengt Bertilsson - Måndag 15 maj 18:48

Årets första skörd av rabarber för ögat kanske inte mycket finns det mer att skörda men vi kör med dagsfärska

 

Då dessa resulterade i en god rabarber paj tillagad av min kära hustru

 

Mat
Av Bengt Bertilsson - Söndag 14 maj 14:11

Pjod eller Pjodd, dialekt brukar få en och annan betraktare att undra lite åt uttrycket var är en ”pjodde” är för något. En ”pjodde” kan nog egentligen vara vilken småfågel som helst har jag fått lära mig av min hustru från Skåne att de säger det finns " Ånkor, rågor å pjoddar" som lär vara de vanligaste fåglarna i Skåne.
 
När jag sen söker på ordet pjod/d i skånka dialekter och har fått två betydelser enligt skånskan “liten fågel och “gosse, pojke”, men ordet pjod/d finns inte med i “Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket”. Börjar jag misstänka att danska spökar i ordet.

Det närmaste jag kommer att tänka på i mina småländska rötter lite gosse, liten pojk är “pajk” men någon böjelse till fåglar har jag aldrig hört så finns det dialektalt några andra uttryck för småfåglar i grupp i övriga delar av landet.

Söker jag på nätet får jag 31 900 på pjod och 5410 på pjodd verkar det ligga lite dialektalt i vem som skriver eller är det dyslektiker som skriver fel vara av jag är en av dessa då böjelseformen lär vara pjoden, pjodar, pjodarna får jag kanske ge mig för överheten. Men samtidigt inte för M dubbelstavar mellan två vokaler som i “kommer” och nu kommer vän av ordning anse att jag som dyslektiker brottas med ord som jag tycker jag mig höra en stavning ex “pjoddar” men verkar stavas “pjodar/na” och att det finns undantag i skriftspråk.

Jag bor i Berghem och när jag skrev “Berghemaren på en blogg fick jag stryk på fingrarna av vän av ordning som hävda det skall vara Berghemmaren då konsonant dubbelstavar mellan två vokaler blir jag ännu mer kluven då jag skriver Berghemaren i Word blir det rätt men Berghemmaren visar felstavat,

Presentation

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3 4 5 6 7
8
9
10 11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21 22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Juli 2017
>>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

Länkar

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ farstutrappan med Blogkeen
Följ farstutrappan med Bloglovin'

Gästbok


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se